„hey, come over here so that i can cut your balls off,“ the guy wielding the knife shouted, cackling. not understanding his creole, i smiled, waved back and said „bonjour, monsieur!“ when my guide translated the greeting for me, it was my turn to laugh. it was the most absurd way i’ve been ever been greeted upon entering a market. welcome to cayes jacmel market.
Hätte ich ja nie gedacht, dass ich mal ein englischsprachiges Blog lesen würde.
Zeichen und Wunder. Und auch, wenn ich drei viertel nicht verstehe, fürs letzte Viertel lohnt sichs, regelmäßig bei black coffee in the hour of chaos reinzuschauen: Gerade ist Ratu S. Batu in Haiti und erzählt. Und das gut. Sofern ich das beurteilen kann.
01
mhh…lesenswert, danke für den tip : )
wĂĽrdest du eigentlich creole verstehen?
Alle Kommentare von westernworld
02
Manche, aber bloĂź gelesen. Haiti weiĂź ich nicht, aber die Varianten, die man auf La Reunion und Martinique spricht, die ja. Da gibt es auch bloĂź eine Handvoll grammatikalischer Regeln, die man beherrschen muss, und einige Feinheiten in der Verschriftlichung. Gesprochenes Creole ist aber viel zu schwierig fĂĽr mich.
Alle Kommentare von Frédéric Valin
03
Aaaargh
In der Karibik sind drei Sprachen -Kolonisation- Geschichtlich BegrĂĽndet,
als Hauptsprache gelten die jeweilig Politischen EinflĂĽsse.
- espanol - francais - english
Wer zu den Geschichtlichen Zusammenhängen etwas aussagen kann u. will,
Bitte sehr: ……………
Alle Kommentare von PiPi
04
Die letzte Auflehnung gegen die Fortschreitung der Amerikanisierung, den Niedergang der Intelligenzia, ja, gegen die Vollendung des moralischen Verfalls ist also das Geständnis, diese Sprache nicht zu sprechen? Ich bin verwirrt.
Alle Kommentare von Ben
05
@Ben (4): Keinesfalls. Ich würde diese Sprache gerne sprechen können, wie eigentlich jede Sprache, mit Ausnahme von Klingonisch vielleicht. Bloß: ich tus nicht.
Alle Kommentare von Frédéric Valin
06
@Ben (4):
Was hat das denn mit Amerikanisierung zu tun? Die haben ihre Sprache doch auch nur von den Englaendern geklaut und dann versaut.
Das Blog dort ist allerdings (von der fehlenden Gross/Kleinschreibung mal abgesehen) soweit ich bei einem schnellen Ueberfliegen sehen konnte zumindest teilweise in vernuenftigem Englisch geschrieben (colour, nicht color. Favourite, nicht favorite). Allerdings muss ich ihm das cell-phone anstreichen, die heissen in richtig mobile phone.
Alle Kommentare von Armin
07
@Armin (6):
Also beherrsche ich kein “vernĂĽnftiges Englisch”, wenn ich defense statt defence schreibe?
Oder soll das gerade Sarkamus sein?
Ich bin verwirrt.
Alle Kommentare von Christoph
08
@Christoph (7):
Im Zweifel ja, Du beherrscht kein vernuenftiges Englisch. Wie von John Cleese sehr schoen erklaert. Noch weitere Fragen?
Alle Kommentare von Armin
09
@Armin (8):
Und genau deshalb duzt Darth Vader ja auch ständig den Imperator. ;-)
Alle Kommentare von corax