<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: Max Planck Journal goes Stripclub-Flyer</title> <atom:link href="http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/</link> <description>I live by the river!</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 10:27:50 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator> <item><title>By: Peka Nicha</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-781211</link> <dc:creator>Peka Nicha</dc:creator> <pubDate>Fri, 04 Feb 2011 23:41:31 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-781211</guid> <description>An sich   eine super Story, ich uberlege mir aber, ob dies   auf Dauer   umsetzbar sein wird.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>An sich   eine super Story, ich uberlege mir aber, ob dies   auf Dauer   umsetzbar sein wird.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Volker Klöpsch: Â«Chinesische LiebesgedichteÂ» &#171; Glarean Magazin</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-719277</link> <dc:creator>Volker Klöpsch: Â«Chinesische LiebesgedichteÂ» &#171; Glarean Magazin</dc:creator> <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 22:13:06 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-719277</guid> <description>[...] Östliche Weisheiten &#8211; Tee-Gedichte &#8211; Principien -Â Deutsch-Chinesische WerkstattÂ - Spreeblick &#8211; Eliterator &#8211; Queer in Taiwan -      Noch keine Kommentare    &#171; Literatur [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Östliche Weisheiten &#8211; Tee-Gedichte &#8211; Principien -Â Deutsch-Chinesische WerkstattÂ - Spreeblick &#8211; Eliterator &#8211; Queer in Taiwan &#8211;      Noch keine Kommentare    &laquo; Literatur [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Failed symbolism - perils for non-native speakers &#124; The Babbel Blog</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-702070</link> <dc:creator>Failed symbolism - perils for non-native speakers &#124; The Babbel Blog</dc:creator> <pubDate>Tue, 16 Dec 2008 08:57:49 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-702070</guid> <description>[...] (via Spreeblick) [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] (via Spreeblick) [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Pascal</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701846</link> <dc:creator>Pascal</dc:creator> <pubDate>Fri, 12 Dec 2008 13:53:03 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701846</guid> <description>Hab mein Exemplar heute erst bekommen -- und siehe da: mein cover ist in der mitte überklebt!Das Magazin an sich ist super, aber das es keinen Chinesisch-sprachigen gibt, der sich das mal angesehen hat&quot;¦ wirklich peinlich.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hab mein Exemplar heute erst bekommen &#8212; und siehe da: mein cover ist in der mitte überklebt!</p><p>Das Magazin an sich ist super, aber das es keinen Chinesisch-sprachigen gibt, der sich das mal angesehen hat&#8221;¦ wirklich peinlich.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: AndreasMatthies.de &#187; Blog Archive &#187; Satz der Woche</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701660</link> <dc:creator>AndreasMatthies.de &#187; Blog Archive &#187; Satz der Woche</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 22:35:19 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701660</guid> <description>[...] Dezember 10th, 2008 by Andreas    Das hatte sich das Max Planck Journal aber anders vorgestellt. Für ein China-Special in der neuesten Ausgabe wollten sie auf dem Cover ein klassisches, wunderschönes chinesisches Gedicht platzieren und erwischten stattdessen den Flyer eines Strip-Clubs. [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Dezember 10th, 2008 by Andreas    Das hatte sich das Max Planck Journal aber anders vorgestellt. Für ein China-Special in der neuesten Ausgabe wollten sie auf dem Cover ein klassisches, wunderschönes chinesisches Gedicht platzieren und erwischten stattdessen den Flyer eines Strip-Clubs. [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: nrq</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701568</link> <dc:creator>nrq</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 13:46:17 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701568</guid> <description>&lt;a href=&quot;http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,595577,00.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;SP-ON&lt;/a&gt; kennt die komplette Story.
&lt;blockquote&gt;&quot;Wir haben das Foto von einer Bildagentur erworben&quot;, sagt Christina Beck, Sprecherin Max-Planck-Gesellschaft, zu SPIEGEL ONLINE. [...] &quot;Wir haben das Foto von einem Sinologen prüfen lassen&quot;, so die Sprecherin. Dieser sei zum Schluss gekommen, es handle sich um &quot;völlig unverfängliche Zeichen&quot;.&lt;/blockquote&gt;Offensichtlich haben die sich von einem Scharlatan hereinlegen lassen.</description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,595577,00.html" rel="nofollow">SP-ON</a> kennt die komplette Story.</p><blockquote><p>&#8220;Wir haben das Foto von einer Bildagentur erworben&#8221;, sagt Christina Beck, Sprecherin Max-Planck-Gesellschaft, zu SPIEGEL ONLINE. [...] &#8220;Wir haben das Foto von einem Sinologen prüfen lassen&#8221;, so die Sprecherin. Dieser sei zum Schluss gekommen, es handle sich um &#8220;völlig unverfängliche Zeichen&#8221;.</p></blockquote><p>Offensichtlich haben die sich von einem Scharlatan hereinlegen lassen.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Gilly</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701548</link> <dc:creator>Gilly</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 12:24:34 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701548</guid> <description>Also der Artikel über China ist wirklich sehr gut (hab das Ding im Abo). Das mit der Titelseite ist dennoch eine witzige Geschchte ;-)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Also der Artikel über China ist wirklich sehr gut (hab das Ding im Abo). Das mit der Titelseite ist dennoch eine witzige Geschchte ;-)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Stefan</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701537</link> <dc:creator>Stefan</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 11:58:48 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701537</guid> <description>Auf den Seiten der Max-Planck-Gesellschaft haben sie den Titel bereits geändert:http://www.mpg.de/bilderBerichteDokumente/multimedial/mpForschung/2008/heft03/pdf32.pdf</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Auf den Seiten der Max-Planck-Gesellschaft haben sie den Titel bereits geändert:</p><p><a
href="http://www.mpg.de/bilderBerichteDokumente/multimedial/mpForschung/2008/heft03/pdf32.pdf" rel="nofollow">http://www.mpg.de/bilderBerichteDokumente/multimedial/mpForschung/2008/heft03/pdf32.pdf</a></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Herr Olsen</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701536</link> <dc:creator>Herr Olsen</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 11:46:23 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701536</guid> <description>Made my day und erinnert mich irgendwie an http://www.uiuiuiuiuiuiui.de/?p=2181</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Made my day und erinnert mich irgendwie an <a
href="http://www.uiuiuiuiuiuiui.de/?p=2181" rel="nofollow">http://www.uiuiuiuiuiuiui.de/?p=2181</a></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Alex</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701534</link> <dc:creator>Alex</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 11:31:48 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701534</guid> <description>Ob es stimmt oder nicht. Es zeigt mal wieder, wieviel Ahnung die Leute die da ueber China schreiben denn von China haben.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ob es stimmt oder nicht. Es zeigt mal wieder, wieviel Ahnung die Leute die da ueber China schreiben denn von China haben.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: nrq</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701530</link> <dc:creator>nrq</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 11:15:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701530</guid> <description>Nicht nur, dass das kein chinesisches Gedicht ist, nicht einfach irgendein zufällig ausgewählter Text, gleich eine schmierige Anzeige für irgendein Bordell? Da würde mich jetzt die Story interessieren, wie das Ding da hin kommt. Ob da ein Übersetzer unzufrieden mit seinem Arbeitgeber gewesen ist?Man sollte meinen, das sich der Herausgeber eines Magazines mit einem solchen Titelbild eher zweimal um eine Übersetzung kümmert als nachher mit heruntergelassenen Hosen dazustehen.IMHO stimmt an dieser Story irgendwas nicht. Mit irgendwelchen Unterschieden in der Aussprache kann man *das* jedenfalls nicht mehr erklären. Bedeutungen einzelner Wörter mögen weit auseinanderklaffen, das aus einem Gedicht plötzlich sonstwas wird kann mir keiner weismachen.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Nicht nur, dass das kein chinesisches Gedicht ist, nicht einfach irgendein zufällig ausgewählter Text, gleich eine schmierige Anzeige für irgendein Bordell? Da würde mich jetzt die Story interessieren, wie das Ding da hin kommt. Ob da ein Übersetzer unzufrieden mit seinem Arbeitgeber gewesen ist?</p><p>Man sollte meinen, das sich der Herausgeber eines Magazines mit einem solchen Titelbild eher zweimal um eine Übersetzung kümmert als nachher mit heruntergelassenen Hosen dazustehen.</p><p>IMHO stimmt an dieser Story irgendwas nicht. Mit irgendwelchen Unterschieden in der Aussprache kann man *das* jedenfalls nicht mehr erklären. Bedeutungen einzelner Wörter mögen weit auseinanderklaffen, das aus einem Gedicht plötzlich sonstwas wird kann mir keiner weismachen.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: DrNI</title><link>http://www.spreeblick.com/2008/12/10/max-planck-journal-goes-stripclub-flyer/comment-page-1/#comment-701528</link> <dc:creator>DrNI</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 10:58:06 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.spreeblick.com/?p=13607#comment-701528</guid> <description>Siehe auch http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=881</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Siehe auch <a
href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=881" rel="nofollow">http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=881</a></p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: basic (User agent is rejected)
Database Caching 11/32 queries in 0.032 seconds using disk: basic

Served from: www.spreeblick.com @ 2012-02-10 11:37:04 -->
