14

Dschinghis Khan auf Finnisch

Ralph Siegel, so seltsam das klingen mag, hat meine ersten Jahre auf dem Erdball bereichert. Finnland ist das Land, das am zweitwenigsten ein Failed State ist und 16 Millionen Asiaten tragen die Gene von Dschingis Khans Großvater in sich. Das sind die Fakten. Hier ist das Lied.


.

14 Kommentare

  1. 01
    Maltefan

    Mein Gott, wie findet man sowas???

  2. 02

    @#685942:

    durch eine konsequente lebensführung.
    tatsächlich hat mir meine ll ausdrücklich verboten, das zu posten, ich hatte es schon vor einiger zeit gefunden, als ich – und ab hier spreche ich im flüsterton weiter – nach informationen zu dem lied dschinghis khan gesucht habe. kindergartenhymne, was soll man machen?

  3. 03

    This shows that one man can make a difference. :D

  4. 04
    Maltefan

    ROFL. Kennst Du die Untertitelung von Buffalax schon? (Wahrscheinlich ja). Funktioniert zwar nicht so gut wie wenn man den Text gar nicht versteht wie bei diesem indischen Lied, aber ich schmeiss mich trotzdem jedesmal weg vor Lachen: http://www.youtube.com/watch?v=C8gnLAvA3rM

    Moskau ist allerdings noch besser: http://www.youtube.com/watch?v=jH8gtrD4_C4&feature=related

    Aber irgendwie süß, dass die Finnen kein „sch“ sagen können, die haben deswegen auch so einen charmanten Akzent wenn sie Englisch sprechen …

  5. 05
  6. 06

    Ist das der Finnische Bruder von The Hoff?

  7. 07
  8. 08

    Solche lieder sind doch ein phänomän. Wenn wir Oma und Opa mal zuhören wenn sie Radio hören, dann laufen schon nette sender wie HR1, MDR 1, NDR1, um nur einige zu nennen. Oder es sind Landeswellen. So dort laufen lieder für menschen welche nicht immer des Englischen mächtig sind, und ich bin es weiss gott soweit auch nicht. Danke an die erfindung von Wörterbüchern. Wir brauchen sie. Allerdings was werden wir hören wenn wir so alt sind?
    Saß neulich in Finnland – Helsinki – beim Abendbrot. Das typisch finnische radio lief, da man ja ein wenig von der sprache mitbekommen möchte, ein „oma“ sender. Man freute sich mal wieder „pretty woman“ zu hören und mal was zu verstehen und statt pretty woman waren die ersten worte „Kaunis Nainen“ und ich konnte mich nicht mehr halten vor lachen… aber trotzdem sehr nett, seitdem weiss ich was Pretty Woman auf finnisch heisst;)
    http://www.youtube.com/watch?v=kVGD33MauuQ

  9. 09
    Lia

    Irgendwie haben die Finnen die seltsame Idee, dass Lieder erst dann toll sind, wenn man sie auf Finnisch singt- das „Knallrote Gummiboot“ hat mir genauso einen Schock eingejagt wie „From Sarah with Love“, „Schön ist es auf der Welt zu sein“ und „Highway to hell“..

  10. 10

    Die Finnen wissen vermutlich garnicht, dass es das Lied auch in anderen Sprachen gibt…

  11. 11

    Mir zieht sich immer alles zusammen wenn hier im WDR4-Gulag wieder eine Verdeutschung eines eigendlich guten Songs läuft.

  12. 12

    Die Finnen nehmens mit Humor. Gerade in diesen Tagen beneidet man sie ja nicht gerade um ihre östlichen Nachbarn …

  13. 13
    vib

    Was ist das? So eine Art Deutschland sucht den Superstar auf einem finnischen ZDF-Coversender?